
Как известно, итальянцы славятся своим темпераментом, коммуникабельностью и любовью к жизни. С этой точки зрения продюсер, телеведущий, художник и пропагандист великой мировой культуры Марко Ауджелло – типичный итальянец. Зато он нетипичный сицилиец. Все они, по его же собственному выражению, «маленькие, темные и волосатые, а я прямая противоположность». Ауджелло при рождении заслужил особую милость Всевышнего: он одарил его яркой внешностью, умом, способностью к языкам и самыми разнообразными талантами. Какими – он рассказал в эксклюзивном интервью корреспонденту «Известий-Казахстан» Вере Ляховской.
– Марко, зная о несметном количестве ваших увлечений, я в первую очередь поинтересуюсь: чем вы занимались, скажем, последний месяц?
– Готовился к фотосессии для журнала Men`s Health. Вы не поверите, но это была моя мечта, которую я давно хотел осуществить. Причем осуществилась она как раз тогда, когда я находился в отличной физической форме. И я очень доволен, несмотря на то, что это стоило мне огромных усилий. Несколько дней я вообще не пил воду, «сушился», чтобы каждая мышца стала вырисовываться. Перед каждым кадром отжимался, гантелями жонглировал, энергии уже ноль, пить хочется страшно. И при этом еще улыбаться надо. Когда все закончилось, я за один раз четыре литра воды выпил, и как начал снова есть! Оторвался полностью!
– Такая фактура вам от родителей досталась?
– Нет, в моей родной Сицилии все маленькие, темные и волосатые. Я вообще не похож (смеется). Когда хожу по Сицилии, люди обращаются ко мне на английском языке, думают, что я иностранец.
– Вы прекрасно говорите по-русски. Где учились?
– Сначала там же, на Сицилии, в местном университете на кафедре восточных языков. Я выбрал именно русский язык. Это было в конце 80-х годов, меня считали сумасшедшим, думали, что в СССР разруха, и зачем мне тогда русский язык? А он у меня сразу хорошо пошел. Я на нем думаю и даже во сне разговариваю. Русский язык – это моя самая главная инвестиция, которая позволила мне осуществить многие мечты: жить в гармонии с самим собой, быть независимым, хорошо зарабатывать, иметь положение в обществе. А потом я начал работать переводчиком и получил отличную практику.
– Что было самым сложным в изучении?
– Падежи и предлоги. Глаголы движения. У нас была целая книга, посвященная только глаголам движения. В итальянском языке это глагол «andare» и все. У вас же: ехать, поехать, ходить, отходить, переходить... Идти в школу, ходить в школу – это ужас какой-то! (Смеется). Но я его одолел. Причем отличный рывок я совершил тогда, когда начал читать книги моей супруги, писательницы Карины Сарсеновой. У нее такой прекрасный язык: чистый, изящный. Я здорово обогатил словарный запас благодаря им.
– Вы полтора десятка лет преподавали итальянский язык в разных учебных заведениях. Почему оставили это дело?
– Некогда стало. Преподавательской работой либо надо заниматься всерьез, либо не заниматься ею вовсе.
– Из отзывов ваших учеников на языковых форумах в интернете: «Поначалу от итальянца было дико слышать шуточки, которые понятны только нам»…

– Да, с вашим юмором я на одной волне нахожусь, это точно. Мне народ сам помогает. Из-за того, что в Казахстане всегда проживало большое количество национальностей, все люди открыто взаимодействуют друг с другом, и было бы странно, если бы я этим не проникся. Впрочем, как и все итальянцы, которые сюда приезжают. А еще я мультфильмы люблю. Советские!
– Это как же?
– В Италии работает государственный канал националистически-коммунистического направления Rai 3. Когда мне было 15 лет, я смотрел по ночам советские мультики с русскими субтитрами.
– И какие мультики вам нравятся?
– (Поет) «Антошка-Антошка, пойдем копать картошку, тили-тили, трали-вали». Или вот еще: «Кто там? Кто там? Это я, почтальон Печкин!» (Хохочет). Я вам больше скажу: в советское время люди приезжали в Италию на автобусах и привозили на продажу матрешек, книги по искусству, открытки. Я тогда рисовал и меня безумно увлекала русская живопись. Вот такой был замечательный период.
– А музыка?
– О, вот она со мной всю жизнь! Я пел шесть лет в церкви. Ведь в Италии пение в хоре распространено повсеместно. Правда, это было давно, еще в юности. А так я постоянно разную музыку слушаю, у меня в каждой комнате по магнитофону. И еще занялся вместе с супругой продюсированием талантливых музыкантов. Действительно талантливых. Сейчас у нас двенадцать проектов, а будет еще больше. Работа эта нелегкая и очень ответственная. Мы стараемся не ломать артистов, дать им возможность самовыражаться, а мы уже менеджментом будем заниматься. Я уверен: люди устали от пустой музыки, устали от импорта культуры. Пришло время производить свой продукт здесь. И возможности для этого имеются. Одна природа такой красоты, что слов нет, клипы снимай – не хочу!
– Специальный корреспондент от мира высокой моды – такая строчка тоже значится в вашем резюме.
– Эпопея с телевидением началась с казахстанского телеканала «Ел Арна», на котором я вел субботнее шоу «Дилемма» с Кымбат Хангельдиной. Проект был успешен, но его быстро закрыли, к сожалению. Почему-то в Казахстане нет стабильности на телевидении. В Италии есть персонажи, которые там работают по 50-60 лет: одни и те же лица, от которых мы не устаем, потому что это – дом. Мы их любим и хотим с ними встречаться постоянно. А у вас вечно новые лица, никого не запоминаешь. Кымбат – как раз счастливое исключение. Когда передачу закрыли, мне, зная, что у меня есть опыт телеведущего, предложили поехать в Италию на Неделю высокой моды. Я там познакомился с Роберто Кавалли, Дольче и Габбана и другими модельерами мирового класса. Все это было безумно интересно.
– С кем из мировых знаменитостей вам еще доводилось общаться?

– С Софи Лорен. Она приезжала в Алматы по частному приглашению, и я был ее личным переводчиком. Замечательная женщина! Человек очень мудрый. Красавица, которая с годами не потеряла свой шарм, которая умеет одеваться. В 76 лет она выглядела на 50. Я похвалюсь, что в общении со мной она совершенно раскрылась, хотя обычно ведет себя замкнуто.
– Неудивительно, с вашим-то обаянием!
– Спасибо! Любовь к жизни и людям мне привили с детства. Оно было очень счастливым. Благодарю Бога за это! Мои родители всю жизнь обожают друг друга, у меня чудесные брат и сестра, прелестные дети. Я рос в постоянном контакте с морем, природой, животными, искусством. Поэтому я и чувствую себя счастливым человеком. Успеваю делать все! Дайте дело занятому человеку, и он его сделает быстрее, чем человек свободный. А еще мне повезло, что я встретил Карину. Настоящая любовь может прийти к вам когда угодно, и в зрелом возрасте тоже. Только двигайтесь в правильном направлении, привлекайте в свою жизнь позитив, и все будет замечательно. Я-то знаю!
Вера Ляховская
| Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб | Вс |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | ||||
| 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
| 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
| 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |

Ноябрь